本文譯者神殿羊(korinaga@劍與魂的物語),如欲轉載請註明作者與出處。

卡珊卓‧亞歷山卓
Cassandra Alexandra

年齡:21。
出身:鄂圖曼土耳其帝國/雅典
身高:164cm。
體重:號稱比以前更瘦了。
生日:7月20日。
血型:B型。
武器:短劍&小型盾,
   「Ϝ劍&尼米亞盾」
       (再製)
流派:聖雅典娜流
家族:父‧亞克羅斯、
   母‧妮基、
   弟‧路齊斯。

 
勇者亮劍時,勇氣更勝鋼鐵之利!
--《詩體艾達:法夫那之歌》


  決意代替姊姊破壞刀魂,卡珊卓離開家園。然而,她卻沒有能追尋邪劍的線索……。因此,她藉著手中邪劍碎片會對邪氣產生反應的這點,在各地來回梭巡。

  順此氣勢持續旅行的卡珊卓,來到離東方希臘甚遠的多瑙河畔,感受到更勝以往的強烈邪氣。在險峻山峰與深遂峽谷所包圍的這個地方,究竟發生了什麼事……?卡珊卓在不熟悉的山路上辛苦前進,而映入眼簾的是被邪氣包覆的城鎮。城鎮中渦漩著不祥之氣,居民們皆失去心神。

  「這是怎麼回事……?」

  她手上的碎片正激烈產生反應。看來,這異樣的事態十之八九和刀魂有關……。卡珊卓雖然一度退卻,但她不能丟下這群被邪氣迷魅的人。她決定要解放這座城鎮,便開始探究原因。

  (既然姊姊辦得到……那我也可以!)

  邪氣的中心,看來是座落在山腰間的古城……,要查明真相就得去那裡吧。

  但是,意外卻在當下發生,從赫淮斯托斯神殿拿出的劍和盾遭到撞擊。

  (怎麼這樣……!)
  慌亂的卡珊卓沒能掩飾心中的動搖,被那群受邪氣侵蝕的人們拼命追逐。他們顯然對邪劍碎片異常執著,似乎沒有放棄的打算。但是,沒有足以對抗邪氣的武器也無能為力……。情非得已下,卡珊卓決定逃離這座城鎮。

  不知穿越多少個街道,卡珊卓成功脫逃,但也少見地面露失落的神情。

  自己確實是沒有作為戰士的經驗,武器仍不是用得很習慣,儘管她多少記得些粗略的用法。不過,以神聖鐵塊製成的武器,怎麼受到了損傷……?

  (我還是……還是不行嗎!?果然沒法像姊姊那樣嗎……?)
  這樣的想法連繫到她心中的不安,使她的決心動搖。 

  ……望向帶著傷痕的武器,她腦海裡浮現姊姊帶著兩個小孩的身影。拉著孩子們的手,面露幸福微笑的姊姊……。

  (是啊……不能這樣就軟弱下去……)
  卡珊卓提起精神甩了甩頭,用力拋開迷惑。

  「我不能放棄……!」
  為了家人們的笑容,她仰起頭,目光恢復平時堅毅的光輝。

  仔細想想,號稱神聖的武器,僅在這般強力的邪氣下就損壞,這麼說來……。
  (哼,神的力量也沒多了不起嘛!)
  如此安慰著自己,她決定返回希臘。神殿裡應該有其他武器,而且她還有身為鐵匠的姊夫羅迪翁可以商量。

  ……然而,等待卡珊卓歸來的,是意想不到的消息。

  「姊姊又不在了!?」
  的確,在她離家的期間,蘇菲緹雅又再次展開旅途。據姊夫所說,蘇菲緹雅堅信應由自己來達成破壞刀魂的使命,因此決定再度出行。

  (赫淮斯托斯,我再也……不原諒你!絕不!)
  她在心中咒罵。雖是如此,她倒不覺得姊姊重拾過去的剛強是件壞事。

  「請助她一臂之力吧。」
  接下了新武器,卡珊卓發自內心地點頭回應姊夫的話。破壞邪劍……。如果辦到的話,也能拯救那被邪氣侵蝕的城鎮。

  成為姊姊的力量吧,就在身旁支持她……。

  懷抱著凜然的想法,她背對著曙光,踏上旅程。



備註:
  1.引用句出自《詩體艾達》,為紀錄北歐神話的敍事、教諭詩,亦稱《古艾達》。
   法夫那之歌(Fáfnismál)為英雄詩其中一篇,位於Reginsmál和Sigrdrífumál之間。
   法夫那(Fáfnir)即北歐神話中矮人變成的惡龍,後為英雄齊格飛(Sigurth)所弒。
   本句即出自Sigurth之言,全小節英譯為:

Courage is better than keenest steel,
when bold men bare their brands;
oft beheld I wholehearted swain
with dull sword win his way.


  2.卡珊卓在本作首次持有的新武器「Ϝ劍」,
   「Ϝ」發音為Digamma,為已廢止的古希臘字母。



歷代劇情
卡珊卓@SC2
卡珊卓@SC3
卡珊卓@SC4

創作者介紹
創作者 soullegend 的頭像
soullegend

◆劍與魂的物語◆

soullegend 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()